> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-09-25 11:23
上气不接下气 :숨이 차다. 호흡이 곤란하다.
 글쓴이 : 아이니
조회 : 465  

上气不接下气 [shàngqìbùjiēxiàqì] 
숨이 차다. 호흡이 곤란하다.

☞너무 빨리 뛰어서 숨 쉬기도 힘들 정도로 헐떡거리고 있는 모습을 표현한다. 숨이 차서 헐떡거리다.


1) 我现在爬三楼就累得上气不接下气。
  지금은 3층까지만 올라가도 숨이 턱까지 차서 힘들어

2) 都八点了,她才上气不接下气地跑进教室来。
    이미 여덟시가 되서야 그녀는 헐레벌떡 교실안으로 들어왔다.

3)
A: 快点儿! 火车就要开了。
    쫌 빨리, 기차가 곧 출발해
B: 我不能再跑不下去了,慢一点儿。
      나 더는 못뛰겠어 , 좀 천천히
A: 你该锻炼了。
    너는 단련좀 해야겠다야
B: 是啊,我现在跑100米就累得上气不接下气。
    맞아 , 나는 지금 100미터만 뛰어도 숨이 차

4) 母猪追兔子,上气不接下气;兔子追老鹰,没事找事
  어미돼지가 토끼를 쫓을 때는 숨이 턱에 닿고, 토끼가 독수리를 쫓은건 소용없는 짓이다


요즘 저도 자주 上气不接下气하는데 운동을 좀 해야겠어요^^
아이니 식구들도 체력관리 잘하셔서 중국어 공부 더 열심히 하실 수 있도록 화이팅 하시고

수업시간에도 上气不接下气하며 들어오지 않도록
미리미리 수업준비 하는 아이니식구들이 되어용 우리~^^

이제 완연한 가을이네요 여러분 !!!
높은 하늘만 바라봐도
불어오는 바람에도 기분이 좋아지는 계절
9월 마지막주도 행복한 한주 되시길 바래요 !