> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-06-28 14:17
雷声大雨点儿小:큰소리만 치고 실제 행동으로는 옮기지 않다.
 글쓴이 : 아이니
조회 : 363  

雷声大雨点儿小【léi shēng dà yǔ diǎnr xiǎo 】
큰소리만 치고 실제 행동으로는 옮기지 않다.

☞'천둥소리는 요란하지만 정작 떨어지는 빗방울은 얼마 되지 않는다'라는 뜻으로,
구호만 요란하고 실천이 동반되지 않는 경우를 나타낸다.

1)他一直说要跟小崔他们比试比试,看到底是谁厉害,可雷声大雨点儿小,就是看不见他去找他们,这让想看热闹的人很失望。
  그는 줄곧 샤오최 그들과 누가더 대단한지 겨룬다고 이야기 했다. 그러나 큰소리만 치고 실제 행동은 옮기지않았다.
  그들을 찾아가는것을 보지 못했다. 이는 시끌시끌은 것을 원했던 사람들에겐 실망감을 주었다.

*단어
比试 [bǐshi][동사] 겨루다. 시합하다
到底 [dàodǐ][부사] 도대체.
热闹 [rènao][형용사] (광경이나 분위기가) 번화하다. 흥성거리다.


2)参与打架的不是别人,而是总经理的外甥,所以虽然公司早就说要严肃处理这件事,可雷声大雨点儿小,到后来领导们不提这件事了。
  말싸움하러온 사람이 다른사람도 아니고 사장의 조카였다. 그래서 비록 회사에서는 이 일을 엄숙히 처리 한다고 했지만 큰소리만 치고 실제 행동으로는 옮기지 않았다.
  나중에 지도자들은 이일을 언급하지 않았다.


 ☞우는 소리만 큰데 눈물이 없다는 뜻으로 우는척하다는 의미를 나타낸다 .
3)奶奶说:“你去劝劝小刚去吧,哭了半天了。”我说:“别理他,他是雷声大雨点儿小,专门让别人听的。”
  할머니가 "빨리가서 샤오깡을 좀 달래라. 반나절째 울고 있다 "라고 말했다.
 나는 말했다 " 그를 이해해 주지 마요, 그는  우는척 하는거에요 일부로 다른사람 들으라고"

*단어
专门 [zhuānmén][형용사] 전문적이다.
              [부사] 전문적으로. 오로지.
              [부사] 특별히. 일부러

우리나라 속담중에 빈수레가 요란하다 딱!!!! 인거 같에요
뭐 내가 뭐 할꺼야 뭐 어쩌구저쩌구 ..
결국 ㅋㅋ아무것도 없지요 .

사람은 말보다는 행동

비슷한 단어로는 吹牛 허풍떨다!!
吹牛는 많이 들어 보셨지융? 우리 학원 한마디에서도 등장했었는데요
관용어를 많이 알수록 중국어가 더 중국어 스러워진다는거 고급진 중국어를 할수 있다는거
아시죠?
화이팅 화이팅!!!!!!

날씨가 더웠다 비왔다 하는 요즘
에어컨을 켰다 껐다 온도가 높았다 낮았다
건강 유의 하셔요!!! 要注意点儿身体啊!!

늘 말보다는 행동 !! 학생들이 직접 느낀다는 아이니 만의 열정!
여러분도 우리 아이니의 중국어 열정의 세계에 퐁당!!빠져 봅시다 !!
*사진. 네이버 어린이 백과