> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 15-03-11 09:45
말도 마라! 말도 꺼내지 마라! 、말할 것도 없이.
 글쓴이 : 아이니
조회 : 1,088  

别提了 [ biétíle ] 
 1.[동사] 제기하지(도) 마라. 말하지(도) 마라.
          말도 마라! 말도 꺼내지 마라!
 2.[부사] 말할 것도 없이.


①.[동사] 제기하지(도) 마라. 말하지(도) 마라.
          말도 마라! 말도 꺼내지 마라!
☞不想说起不好或不顺利的事情。
  좋지 않거나 순리적이지 않은 일을 말하고 싶지 않다.
말하는 사람의 감정이 매우 괴롭거나 불만족스러움을 표시한다. 그러나 상황이 어쨌든 이러한 괴롭거나 불만족한 이유를 상대방에게 설명하려고 한다.


1)
A:你怎么愁眉苦脸的啊?
    너 왜 우거지상을 하고 있어?
B:唉,别提了,我新买的手机被偷了。
    에이, 말도 마! 새로 산 핸드폰을 도둑맞았어.

2)
A:这台机器修好了吗?
    이 기계 다 고쳤습니까?
B:别提了, 修起来真是太麻烦了。
    말도 마세요.  고치자니 정말 귀찮아요!

3)
A:你怎么才来?迟到了一个多小时。
    너 왜 이제서야오는거야? 1시간이나 지각했어.
B:别提了,路上车堵得太厉害了!
    말도마, 길에 차가 막히는게 정말 굉장했다구!

4) 别提过去的事了。  지나간 일은 언급하지 마라.

◆ 단어ㆍ어의 풀이
提[tí] 말을 꺼내다. 언급하다.



②[부사] 말할 것도 없이.

☞表示程度很高。前面加名词。
  정도가 매우 높음을 나타낸다. 앞에 명사를 사용한다.

1) 学校组织去旅游,大伙儿的高兴劲儿就别提了
    학교에서 단체로 여행을 가요. 모두들 기뻐하는 모습은 말할것도 없어요.
 
2) 都一年了还没找到正式工作,春节回家见父母,心里的惭愧就别提了。
  이미 1년이 되었는데 아직 정식 일을 찾지 못하였다. 설에 집에 돌아가 부모님을 만나니 마음이 송구스러움은 말할것도 없었다.
 
3) 十个人在一个小屋里抽烟,这屋里的味儿就别提了。
  열사람이 작은방 하나에서 담배를 피워 이 방의 냄새는 말할것도 없다.

4) 他别提多痛苦了。 
  그는 말할 것도 없이 매우 고통스럽다.

别提了의 뜻이 두가지가 있네요^^
동사인 말도 마라.
부사인 말할것도 없다.
부사 앞에는 명사를 사용하는것도 잊지 마십시오!

꽃샘추위가 왔어요.
개구리가 깨어나는 경칩도 지났는데
겨울님이 다시 오시는건 아니신지 ^^

꽃피는 봄 ~ 아이니도 봄맞이를 슬쩍 준비해야겠습니다♡