> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-12-04 14:01
出洋相 :웃음거리가 되다. 망측한 꼴을 드러내다
 글쓴이 : 아이니
조회 : 263  

出洋相 [ chūyángxiàng ]
1.[낮은말] 추태를 보이다. 웃음거리가 되다. 망측한 꼴을 드러내다. 보기 흉한 꼴을 보이다
2.[낮은말] (언행 등이) 익살맞다. 우습다. 익살스럽다.

☞在别人面前做自己不擅长的事, 或有不恰当的语言,行为表现。
 다른 사람들 앞에서 스스로 잘하지 못하는 일을 하거나, 적당하지 않은 말이나 행동을 한다.
추태를 보이다. 보기 흉한 꼴을 보이다. 웃음거리가 되다.(= 闹笑话;出丑)

1)
A:今天你替我去参加唱歌比赛吧。
    오늘 네가 나 대신에 노래 경연대회에 참가해라.
B:我根本不会唱歌,到时候还不净出洋相啊?
    나는 전혀 노래를 못해. 그때 가서 추태만 보일지 몰라?

2) 知道多少说多少,别信口开河,出洋相。 
  아는 만큼만 얘기해라, 입에서 나오는 대로 얘기하다 웃음거리가 되지 말고.

3) 他昨天喝醉了,出了不小洋相。
  어제 그는 술에 취해서, 적지 않은 추태를 보였다.

4) 台上扮演小丑的演员不停地出洋相。 
 무대 위의 어릿광대를 맡은 연기자가 끊임없이 익살을 부린다.


♦단어ㆍ어의 풀이
出 [chū] 밖으로 드러내다. 나타내다.
洋相 [yángxiàng] 꼴불견. 추태
擅长 [shàncháng]  [동사] (어떤 방면에) 뛰어나다. 잘하다. 정통하다. 재주가 있다.
出丑 [chūchǒu]  [동사] 망신을 당하다. 체면을 구기다.
闹笑话 [nàoxiàohua]  [동사] (모르거나 경험 부족으로 인하여) 웃음을 사다. 웃음거리가 되다.


出洋相 하면 떠오르는 기억이 있나요??
ㅋㅋㅋ전 좀 많은것 같아요 ....

몸개그를 워낙 많이 한답니다 ㅋㅋㅋ


최고의 出洋相  희극인들 아닐까 싶습니다.
다른사람들에게 웃음을 주는것을 행복과 낙으로
본인이 망가지는것을 서슴치 않으니깐요 .

웃찾사. 개콘 , 코미디 빅리그 등을 보며  한참을 웃고나면
한주의 스트레스가 그나마 풀리지 않으신지요?

아이니 수업도 개콘만큼 재밌다는거!!!!!
하루의 스트레스를 아이니에서 즐겁게 중국어 공부를 하시며 푸시는건 어떠실까요?