> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-11-27 13:31
费力不讨好 : 힘만 들이고 좋은 결과를 얻지 못하다. 헛되이 애만 쓰다. 일해주고 욕얻어 먹는다
 글쓴이 : 아이니
조회 : 297  

费力不讨好 [ fèilìbùtǎohǎo ]
[낮은말] 힘만 들이고 좋은 결과를 얻지 못하다. 헛되이 애만 쓰다. 일해주고 욕얻어 먹는다.

☞用法说明: 很努力地做某事,却没有得到好结果,或没有得到别人的理解。
              매우 노력하여 어떠한 일을 하지만 오히려 결과를 얻지 못한다.
          혹은 다른사람의 이해를 얻지 못한다.


1) 西方的老人一般不愿意别人去搀扶他, 你别费力不讨好了。
  서양의 노인은 일반적으로 다른 사람이 그를 부축하는것을 원하지 않는다. 너 헛되이 애만 쓰지 마라.

2) 我怕她的包丢了, 替她拿了回来,她却怪我让她着急了。我真是费力不讨好 。
  나는 그녀의 지갑을 잃어버린것이 무서워 그녀 대신 가지고 돌아왔다.
 그녀는 오히려 나에게 그녀로 하여금 조급하게 했다고 나무랐다. 나는 정말 헛수고만 하였다.
 


동의어 : 吃力不讨好 [ chīlì bù tǎohǎo ]
[관용어] 고생을 하고서도 좋은 소리를 못 듣다. 고생은 했지만 성과가 좋지 않다.
[힘들거나 어려운 일을 하고서도 또는 좋은 마음에 일을 하고서도 거기에 상응하는 보답을 받지 못하는 경우를 형용함]

1) 这个工作无论谁干,都一样吃力不讨好。
  이 직무는 누가 맡아 하든지 모두 고생만 하고 좋은 소리는 못 듣는다.

◆단어
搀扶 [chānfú]  부축하다. (상대방의 팔이나 손을) 가벼이 붙잡다.






费力不讨好 한적 있지 않으신가요???

제일 费力不讨好! 한 일은 아마도 집안일이 아닐까 ....싶어요 .
막 해놨을땐 그래도 기분이 산뜻해 지는데
하루를 못가죠.......ㅋㅋ

그리고

다른 사람 일 참견해서 열심히 해줄때. 이런일 잘하시는 분들을 우리 오지라퍼 ~ 라고 하지요 ㅋㅋㅋ

저도 오지랖이 넓은 편이라 ㅋㅋㅋㅋ
괜히 상관했다가 나쁘게 끝날때가 종종 있었답니다.

그래서 이젠 그냥 조언정도만 ^^

일에 있어도 그렇죠
열심히 준비한 프로젝트가 무산됬을때.....

우와 그때의 허탈감이란 말로다 표현할수가 없지요


부천 아이니 중국어 학원에서는 절대 이런 허탈감을 느끼지 않으실 겁니다.
공부에 왕도는 없지만
방도는 있습니다.
그 방도!!!!!!

부천 중국어 학원 . 아이니 중국어 학원에서 쉽게 찾으시길 바랄께요 ^^ 费力会有好的!