> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-07-03 13:46
不费吹灰之力 : 식은죽먹기, 손쉽게 하다. 대단히 쉽다
 글쓴이 : 아이니
조회 : 282  

不费吹灰之力 [ búfèichuīhuīzhīlì ]
[성어] 먼지를 부는 힘조차도 들이지 않는다 ,손쉽게 하다. 대단히 쉽다. 식은 죽 먹기다.

☞很轻松地做某件事。
매우수월하게 어떠한 일을 한다.
직역하면 먼지를 부는 힘조차도 들이지 않는다.
 = (비슷한표현) 不在话下;容易;小菜一碟;是人就会(사람이라면 다 할 수 있다.);玩儿似的。

(1)
A:这么难买到的电影票你都能搞到手?
    이렇게 사기 어려운 영화표를 너도 구할 수 있었어?
B:对我来说,根本不费吹灰之力。
  나한테는 원래 식은 죽 먹기야.
(참고)
대화 “B”의 “都”는 “甚至”라는 뜻으로서 어기(语气)를 강조하는 역할을 한다.
또한 “搞到手”는 “弄到手、买到”라는 뜻으로서 이 대화에서는 “표를 사서(买到票) 손에 넣었다.”는 의미를 나타낸다

(2) 他不费吹灰之力就通过了HSK六级。
    그는 손쉽게 HSK 6급을 통과했다.

(3) 她不费吹灰之力就完成了全文的翻译。
    그는 대단히 쉽게 글전체의 번역을 완성했다.

♦단어ㆍ어의 풀이
费:花费;消耗。쓰다. 들이다. 소모(비)하다.
吹。불다.
灰:尘土。먼지. 흙먼지.
之:的。~의.
力:力气。힘.
吹灰之力。먼지를 부는 힘. (비유) 매우 적은 힘.


不费吹灰之力 식은죽먹기!!!!!

저에게 있어 不费吹灰之力란....
일주일만에 3키로 찌기? 으헤헤헤헤헤헤헤헤

세상 모든일에 있어 저절로 不费吹灰之力 가 되는건 아닌것 같아요.
그 이전에 수많은 시행착오
노력들이 있어야
그 일이 나에게 不费吹灰之力 가 되는것 같아요

일주일만에 3키로 찌기도
그전에 수많이 많이 먹어 둬서
위를 늘려나야 가능 하다는 저엄~~~~~^^; 하하하하하하;;;;;

여러분의 不费吹灰之力 한일은 뭐가 있나요?
어떤 일에 있어 不费吹灰之力 한가요?

장마가 시작되었나 봅니다 어제부터 비가 주룩주룩 내리고 있는데요
가방에 작은 우산 하나 챙기셔서  갑자기 오는비에 당황하는일 없으셨으면 좋겠습니다.

오늘부터 아이니 특강이 시작되었는데요 . 오랜만에 또 학생들의 열정에 놀랐던 하루였습니다.
앞으로 두달간 화이팅 입니다.