> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 17-03-27 14:01
결국은. 본질적으로는.
 글쓴이 : 아이니
조회 : 239  

说到底[shuōdàodǐ ]
    결국은. 본질적으로는.

말을 할때 끝까지 하는것, 즉 '끝까지 말하자면'이라는 문자 그대로의 의미에서 '결국은' 이라는 뜻의 관용 표현으로 굳어졌다.

1) 我们去过他们夫妻俩,可说到底,那是人家的家务事,外人不好插手太多。
  우리는 그 부부둘에게 가보았다. 그러나 결국은 그것은 그사람들의 집안 일이다. 외부 사람은 쉽게 간섭할수 없는 것들이 많다.

2) 现在各公司之间的竞争,说到底,就是质量和服务的竞争。
  지금 회사간의 경쟁은 . 본질적으로 바로 질과 서비스의 경쟁이다.

3)
A:他好歹也是个经理,你应该对他客气点儿。
  그는 어쨌든 지배인이니, 너는 당연히 지배인께 예의를 좀 차려야 해.

B:什么经理,说到底,就是个给老板打工的。
  지배인은 무슨! 결국은 사장을 위해서 일하는 사람이잖니.


说到底.你想说好汉语,就应该多说汉语。
결국은 중국어를 잘 말하고 싶다면 많이 많이 연습하는수 밖에 없지요 !!
저도 학생때 어떻게 하면 중국어를 잘할수 있을까 하고, 어리석지만 중국인 친구에게 물어본적이 있어요.
중국인 친구는 너무 쉽다며 多说,多写,多看,多读 라고 하더라구요!!
너무 맞는 말을 해서 뭔가 탁 하고 맞은 느낌 ?
많이 말하고 많이 쓰고 많이 보고 많이 읽는 수 밖에 없지요 ~~

하지만 좀더 쉽게 말하고 좀더 쉽게 쓰고 좀더 쉽게 읽는 방법은 있습니다.
송중기씨 처럼 유창한 중국어 ! 아이니에서 도와드릴께요 ^^