> 아이니 수다방 > 센스있는 한마디
 
작성일 : 14-03-14 18:04
물거품이 되다, 달성하지 못하다
 글쓴이 : 아이니
조회 : 1,857  

泡汤 [pàotāng] 
물거품이 되다. 수포로 돌아가다. 실패하다. 허사가 되다.

☞'泡'는 '물에 담그다', '汤'은 '뜨거운 물'이 원뜻인데, 후에 '뜨거운 물에 적셔서 못쓰게 되다'에서 '물거품이 되다, 일이 무산되다' 등의 의미로 확장되었다.

1)
A:谈判进展得怎么样?
    협상은 어떻게 진전되고 있어요?
B:客户突然决定不跟我们合作了,谈判计划全泡汤了。
    바이어가 갑자기 우리와 합작을 하지 않겠다고 하는 바람에, 협상계획이 모두 수포로 돌아갔어요

2) 这事情办得差不多了,可是让他从中一搅局,就全泡汤了。
    이 일은 거의 성사되었는데, 그가 중간에서 복잡하게 만드는 바람에, 물거품이 되고 말았다.

3) 由于他的失策,那个计划最后完全泡汤了。
    그의 실책으로 그 계획은 죄다 허사가 되어 버렸다.


아이니 학생 여러분들~ 잘 지내셨나요?
새학기가 시작된지 벌써 이주가 다 되었네요~
학기 초에는 항상 새로운 계획을 짜게 되는데 여러분들은 잘 하시고 계신가요??
저는 아직까지는 잘 지키고 있답니다~(언제 허사가 될진 잘.. 하하)
벌써 泡汤된 분들도 있을텐데~ 泡汤되었더라도 지금부터라도 다시 새로운 계획을 짜서
이번엔 제대로 실천하시길 바랄게요!

이제 곧 날씨가 풀린다고 하네요~ 다들 감기 조심하시길 바라겠습니다!  ^^